Πέμπτη, 17 Μαΐου 2018

Η Μικρή Παραμυθού διαβάζει...


το "Η Τίγρη που ήρθε επίσκεψη", της Judith Kerr (Κείμενο και εικονογράφηση)


Πόσο παράξενο θα σας φαινόταν, αν μία μέρα χτυπούσε το κουδούνι σας και πίσω από την πόρτα αντικρίζατε μία τίγρη, που ζητούσε να πάρει το τσάι της μαζί σας;  Η Μικρή Παραμυθού, πάντως, δεν ξαφνιάστηκε καθόλου, όταν η Σοφία, η ηρωίδα του βιβλίου της Judith Kerr, προσκάλεσε με απόλυτη φυσικότητα μία τίγρη να καθίσει στο τραπέζι παρέα με εκείνη και τη μαμά της. Ίσως επειδή της είχα, ήδη, εξηγήσει, ότι η μικρή Σοφία δεν είχε άλλη επιλογή!

Αναφερόμαστε σε ένα από τα πιο πολυδιαβασμένα παιδικά βιβλία παγκοσμίως, που κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1968 και έκτοτε έχει ξεπεράσει σε πωλήσεις τα δέκα εκατομμύρια αντίτυπα. Ηρωίδα του είναι η μικρή Σοφία, η οποία ένα απόγευμα ανοίγοντας την πόρτα του σπιτιού της αντίκρισε μία Τίγρη που ζητούσε να φάει μαζί τους. Το κορίτσι δέχτηκε πολύ ευγενικά, αλλά η πείνα του ζώου ήταν τέτοια, ώστε δεν άφησε τίποτα να φάνε ή να πιούνε εκείνη και η μαμά της. Την λύση βρήκε ο μπαμπάς, όταν επέστρεψε το βράδυ, προτείνοντας να πάνε για φαγητό σε ένα εστιατόριο.




Μπορεί όλα αυτά να ακούγονται απλά, είναι, ωστόσο, βαθύτατα αλληγορικά και κρύβουν πίσω τους μία μεγάλη ιστορία, που συνδέεται άμεσα με τα τραγικά γεγονότα που βίωσαν οι Εβραίοι στη Ναζιστική Γερμανία. Η συγγραφέας και εικονογράφος του βιβλίου, Judith Kerr, γεννήθηκε στο προπολεμικό Βερολίνο από οικογένεια ανθρώπων του πνεύματος με εβραϊκή καταγωγή. Η αύξηση της δύναμης του ναζιστικού κόμματος, που είχε ως συνέπεια την ανάληψη της εξουσίας από τον Χίτλερ, τους οδήγησε στην εξορία  και στην αλλαγή του τρόπου ζωής. Το παραμύθι αυτό το σκάρωσε πολύ αργότερα, για να το διηγείται στη μικρή της κόρη, ενώ ακολούθησαν και άλλα, κάποια εκ των οποίων  κρύβουν σαφείς αναφορές στην παιδική της ηλικία. Διαβάζοντας κανείς το βιβλίο, αντιλαμβάνεται τα υπονοούμενα που κρύβονται πίσω από τις λέξεις και παραπέμπουν στον εκφοβισμό που ασκήθηκε από τους Ναζί και στα όσα βίωσαν οι κυνηγημένοι άνθρωποι της εποχής.

Το εκπληκτικό σε αυτό το παραμύθι είναι ότι, ενώ εμπνέεται από ένα αληθινό και τραυματικό, για όσους το έζησαν, κομμάτι της ανθρώπινης ιστορίας, παρουσιάζεται ως μία απλή διήγηση με ήρωες μία όμορφη οικογένεια και ένα άγριο ζώο με τρόπους που παραπέμπουν σε αγενή άνθρωπο, ώστε να μην γίνεται τρομακτικό ή δυσάρεστο στα παιδιά που το διαβάζουν. Παράλληλα, διδάσκει και γίνεται αφορμή για πάρα πολλές συζητήσεις, που αφορούν στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο και στην καταπίεση, την έλλειψη ελευθερίας και την αδικία, γενικότερα. Η προτεινόμενη ηλικία είναι 4+, ενώ η ερμηνεία του βιβλίου και των όσων αυτό υπαινίσσεται, μπορούν να εμπλουτίζονται, όσο θα μεγαλώνει ηλικιακά ο αναγνώστης. 

Εμείς χαρήκαμε πάρα πολύ, που μας δόθηκε η ευκαιρία να διαβάσουμε ένα τόσο σπουδαίο και διάσημο παιδικό βιβλίο και το προτείνουμε ανεπιφύλακτα! Στην Ελλάδα κυκλοφορεί για λογαριασμό των εκδόσεων Παπαδόπουλος.



* Πηγή από όπου αντλήσαμε τις πληροφορίες μας: Newsroom.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Η  Μικρή Παραμυθού  διαβάζει... το "Ο Πόλεμος της χαμένης παντόφλας", του Ευγένιου Τριβιζά (Εικονογράφηση: Στίβεν Γουέστ) ...